Home » (Notícias) » Currently Reading:

Já pensou em traduzir um livro?

novembro 7, 2008 (Notícias) No Comments


Atualização: desde janeiro de 2010, temos o projeto Tradução+ (visite a página do projeto).

Se os chineses traduzem coletivamente os livros da série Harry Potter, por que não fazermos o mesmo? Todos os livros da Plus podem ser traduzidos por quem tiver disposição, vontade, tempo livre ou altruísmo.

Supersimples: é possível traduzir uma única palavra, um parágrafo ou o livro inteiro. Depende só da sua vontade, do seu tempo e do seu conhecimento em língua estrangeira. Como a tradução é aberta e cooperativa, ela pode ser modificada por outros usuários – igual a Wikipedia. Se a tradução estiver ruim, é só ir lá e mudar.

Como traduzir: escolha um dos nossos livros (use a lista da coluna ao lado). Abra a página do livro e clique onde diz “Traduwiki”. Você vai cair na página de tradução. Então, escolha uma língua para traduzir o texto – francês, inglês, japonês, alemão, italiano… e divirta-se!

Comment on this Article:







 

Comentários recentes

Redes e feed

@editoraplus

fern_ribsfern_ribs: pooooutz!!! e agora? RT @camilakintzel kindle a 400 reais? notícia boa do dia: http://bit.ly/bIX6oF
48 minutes ago from Nambu
hello_diggshello_diggs: RT @editoraplus: Kindle 3 no Brasil por apenas R$ 300, com impostos e frete para sua casa - tá MUITO barato. Já reservei um! http://bit.ly/cmhzq8
1 hour ago from TweetDeck